Dictionar tehnic englez/francez/german
M-au amuzat deseori traducerile exagerate in franceza si germana ai diversilor termeni din domeniul informatic asa ca ... pentru distractia publicului, iata o mica parte:
harddisk - disque dur - FestPlatte
motherboard - plaque mere - MutterBrett
computer - ordinateur - Rechner
folder - repertoire - Ordner
copy/paste - copier/coller - kopieren/einfuegen
send/receive - envoyer/recevoir - senden/empfangen
My computer - Poste de travaille - Arbeitsplatz
Recycle bin - corbeille - Papierkorb
Network places - connexions reseaux - Netzwerkumgebung
My documents - Mes documents - Gemeinsame Dokumente
query - requete - query (toata stima pentru nemti aici)
mouse - souris - Maus
scroll - ascenseur - Rolle
keyboard - claviature - Tastatur
To be completed and continued ....
3 comments:
brrr... din cand in cand mai trebuie sa fac troubleshooting cu o prietena din austria si ma innebunesc traducerile astea. e o discutie foarte interesanta, in care eu ii explic ce scrie la mine in calculator, in engleza, ea imi traduce din germana in romana si eu incerc sa imi dau seama daca sunt acelasi lucru.
the fun never ends..
Troubleshooting, adica vrei sa spui Problembehandlung?:))
ascenseur?? - asta nu era liftul? Scuzati cunostintele mele de franceza!
Post a Comment