Pisi, puiu, iubi, mami &Co
...sau despre alinturi si diminutive.
Aproape in fiecare cuplu exista nume de alint, care "fac sens" numai pentru cei doi implicati si care probabil (de fapt mai mult ca sigur) pentru oricare om din afara acestei intimitati par cel putin penibile. Pentru a nu fi gresit inteleasa, nu le critic existenta, nu le neg utilitatea sau romantismul sau mai stiu eu ce...
Cu ce nu sunt de acord, nu sunt de acord cu banalitatea lor; adica in opinia mea, fiecare nume de alint ar trebui sa fie special pentru o anumita persoana sau pentru cine stie ce amintire a cuplului, nu sa fie acelasi diminutiv folosit de 80% din populatia planetei. Sincera sa fiu, daca aud pe cineva spunandu-mi "pisi", "iubi", "iubire", "papusa", "iepuras"("I love you, HoneyBunny" din PulpFiction nu se pune :D) ma intreb daca nu are cumva probleme sa nu-mi incurce numele cu al fostei prietene. Dintr-o categorie aparte fac parte alinturile "mami", folosit dupa parerea mea de baieti care au fie o mica problema psihica(complex oedipian cred ca se cheama) - oare stiati ca incestul e pedepsit prin lege?, si "puiu" - aici nu ma pot hotari daca e vorba despre zoofilie sau din nou despre incest..
E oare atat de greu sa dati dovada de putina, doar putina ...imaginatie?
O alta problema pe care o am cu aceste alinturi este folosirea lor in public: ce acasa e probabil foarte dragut si simpatic, in afara ei este putin spus penibil. Aici nu am dezvolt foarte mult ideea, pentru ca Sid l-a infierat deja pe "rotoneata" mult mai bine decat as putea-o face eu :)
5 comments:
hehe, aici in Deutschland (posibil ca ai avut ocazia sa prinzi din zbor acest alint) se abuzeaza de "Schatz" (comoara), inclusiv in public, bleah :))
Cum sa nu, Schatzie! :)))
sau in luna august mai auzi la italienii nostri "amore". yuk!
Italienii oricum sunt yuk! Parerea mea :D
eu propun ca de acum incolo....sa se alinte cu numele intreg....mi se pare mai corect asa...:)))
Post a Comment